La mise à jour de Battlefield V est maintenant disponible, voici son ampleur et les notes de mise à jour

Commepromispar DICE, la grande mise à jour de Battlefield 5 est déjà disponible sur PC et PS4, le patch Xbox One devant être publié dans une heure.

Avec 2,39 Go sur PS4, 2,5 Go sur Xbox One et environ 4,05 Go sur PC, cette dernière mise à jour de Battlefield 5 apporte des améliorations à la carte Panzerstorm, plus de fonctionnalités au Practice Range et bien plus encore ! Consultez les notes de mise à jour complètes ci-dessous.

Champ de bataille VChapitre Tides of War : Coups de foudre – Mise à jour n°2

BonjourBattlefield™ Vjoueurs, et bienvenue dans la deuxième mise à jour de janvier ! Suivantla mise à jour plus tôt en janvier, cette version présente le véhicule Sturmgeschutz IV – un char de l'Axe (ou canon d'assaut, techniquement) bien équipé pour l'autodéfense, avec une position de mitrailleur supérieur et une tourelle de mitrailleuse télécommandée qui peut être actionnée en toute sécurité depuis l'intérieur du char. Débloquez le Sturmgeschutz IV en complétant le défi hebdomadaire du troisième événement du chapitre 2 : Lightning Strikes.

Plus de fonctionnalités sont ajoutées à notreChamp de pratique, de nombreuses améliorations sont à venirla carte Panzerstormet, comme toujours, plusieurs corrections de bugs le sont également. Nous avons également apporté plusieurs modifications en fonction des commentaires et des rapports de problèmes duChamp de bataille™communauté.

À bientôt sur le champ de bataille !

/Jaqub Ajmal Producteur – Battlefield V (Twitter :@jaqubajmal)

Nouveau véhicule – Storm Guard IV

La silhouette basse du StuG IV le rend idéal pour les tactiques d'embuscade, et sa conception sans tourelle le rend moins vulnérable aux chars ennemis. Ne pas avoir de tourelle est bien sûr un inconvénient. Les pilotes de StuG IV doivent aligner la coque de leur char en direction de l'ennemi, afin de surmonter le mouvement limité de leur canon principal.

Le StuG IV est bien équipé pour l'autodéfense, disposant à la fois d'un poste de mitrailleur supérieur et d'une tourelle de mitrailleuse télécommandée qui peut être actionnée par un passager en toute sécurité depuis l'intérieur du char.

L'arbre de spécialisation du StuG IV offre d'autres options pour améliorer la capacité de survie et les capacités anti-infanterie du char, pour les conducteurs qui souhaitent se plonger au cœur de l'action. Ou bien, les conducteurs pourraient opter pour un canon plus long et des obus perforants, pour obtenir une vitesse d'obus bien améliorée et des capacités antichar à longue distance.

Améliorations et fonctionnalités du champ d'entraînement

  • Pratique des gadgets : entraînez-vous à tirer avec le Panzerfaust et d'autres gadgets contre des cibles fixes et mobiles.
  • Tir au pigeon d'argile : améliorez votre précision dans l'arène de tir au pigeon d'argile avec différents niveaux de difficulté.
  • Pratique des grenades : apprenez à lancer avec précision des grenades sur des barils apparaissant au hasard. Encore une fois, avec différents niveaux de difficulté
  • Largage de balles : différents modes vous offriront désormais la possibilité d'activer le largage de balles, une visualisation de l'endroit où vos balles atterriront.
  • Positions d'apparition initiales mises à jour pour convenir aux joueurs souhaitant accéder plus rapidement au champ de tir ouvert. Diverses corrections de bugs liés au contenu précédent.
  • Les mini-modes à portée ouverte proposent désormais des rubans de champ d'entraînement à une étoile, deux étoiles et trois étoiles qui peuvent être obtenus en marquant des séquences en facile, normal et difficile, respectivement.
  • Les rubans du Practice Range peuvent être consultés séparément sur le tableau de bord pour le jeu en solo ou en coopération.

Mises à jour de la carte Panzerstorm

Il y a quelque temps, nous avons sorti la carte Panzerstorm et nous avons été très heureux de la façon dont elle a été accueillie par vous, les joueurs ! Nous avons joué avec vous et écouté vos retours et commentaires. Nous avons également examiné la télémétrie recueillie à partir de milliers de jeux joués par des millions de personnes. Sur la base de tout cela, nous avons décidé d'apporter quelques modifications à la carte, petites et grandes.

Le changement le plus évident est probablement l’extension du point F. Nous avons ajouté des bâtiments supplémentaires à la ferme porcine et l'avons rendue pratiquement quatre fois plus grande. Ces bâtiments devraient apporter une couverture supplémentaire à l'infanterie et aux chars. Nous avons également ajouté une allée de chênes le long de la route entre G et D pour faciliter la navigation de l'infanterie dans cet espace auparavant ouvert.

Une critique courante de la carte de la part des joueurs d'infanterie est qu'ils se sentent trop exposés. Nous avons beaucoup travaillé pour essayer de vous aider. Nous avons ajouté de nombreux fossés et monticules le long des champs pour vous aider à vous faufiler sur les chars à découvert. Nous appelons cela le « traitement d'Arras », et si vous connaissez cette carte, vous trouverez désormais davantage de dénivelés le long des crêtes, des murs de pierre et des routes, ainsi que des fossés plus profonds à côté de ces routes. Beaucoup de ces changements sont relativement mineurs mais contribueront à rendre la vie de l'infanterie plus agréable.

Bien que les batailles de chars de A à D soient vraiment cool, nous souhaitons ajouter une couverture souple pour permettre aux tankistes d'avancer réellement. Nous avons ajouté quelques arbres pour vous aider. Nous avons également fait pivoter la maison sur le point D de 180° afin que vous puissiez utiliser le dernier étage pour tirer. Nous avons également ajouté des échelles à la grange en D si vous souhaitez jeter un coup d'œil dans les champs. Certains des changements devraient refléter les améliorations de gameplay que nous avons obtenues en ajoutant l'allée des chênes à la zone située entre D et G.

Le chemin entre D et E n'offrait aucune véritable voie ni bonne couverture et lors de l'étude des données, nous avons clairement pu voir que les combats entre D et E sont beaucoup plus irréguliers que nous l'espérions. Nous avons essayé d'améliorer ce qui existe déjà en ajoutant une couverture souple supplémentaire et des changements de hauteur dans le terrain pour vous aider au moins à parcourir une partie du chemin avant de décider si cela vaut la peine de prendre le risque de courir à l'air libre. Nous espérons que cela devrait conduire à moins d’échanges de tirs au cours desquels des tirs sous des angles inattendus se produisent. Nous garderons un œil sur la télémétrie pour voir si nous devons apporter des modifications supplémentaires à l'avenir.

La zone située entre B et C a été intégrée à la ligne de défense des chars. Cela conduira à une plus grande couverture d'infanterie entre ces points et, espérons-le, à étendre également le fort mouvement d'infanterie de E, D, C vers B.

Nous avons également entendu dire que le plafond de vol semble un peu bas à ce niveau. Nous l'avons donc soulevé.

Enfin, nous avons ajouté des fortifications supplémentaires sur la carte pour aider l'infanterie à renforcer sa position face aux chars qui avancent.

/Matthias Wagner et Erik Rönnblom Twitter :@Kenturrac@ErikRonnblom

Corrections et ajustements des soldats

  • L'atténuation du volume des pas d'une troisième personne sur la distance a été augmentée. Il se situe désormais à un point compris entre la valeur d'origine expédiée et la mise à jour précédente. À 25 m du lecteur, le volume des pas chutera désormais à 28 % (diminution de 11 dB) du volume entendu par rapport à quelqu'un à côté du lecteur. Cela se compare à une valeur de mise à jour précédente de 71 % (baisse de 3 dB) et à une valeur d'origine expédiée de 10 % (baisse de 20 dB).
  • Les bruits de pas sur la neige ont vu leur volume perçu légèrement réduit.
  • Correction d'un bug qui empêchait les joueurs de se redéployer s'ils avaient été tués par Dynamite puis presque réanimés par un médecin.
  • Améliorations de la détection du déploiement de plusieurs bipieds sur différentes surfaces qui auraient été auparavant ignorées ou auraient tendance à ne pas se connecter facilement.
  • La transition vers le ventre n'est plus possible s'il n'y a pas assez d'espace pour accueillir le joueur. Cela signifie que les joueurs ne tenteront plus de se coucher s'il n'y a pas assez d'espace pour commencer. Il manque actuellement à la fonctionnalité la messagerie qui sera disponible dans un correctif ultérieur.
  • Correction d'un problème où il n'était pas possible d'endommager les joueurs effectuant un saut en hauteur.
  • Augmentation de la hauteur minimale du saut lorsque les joueurs avancent avec une vitesse d'avancement minimale de 1 m/s. Cette amélioration réduira les situations dans lesquelles les joueurs sauteront par-dessus des obstacles de petite hauteur (décombres, etc.) au lieu de simplement sauter.
  • Améliorations générales du coffre-fort.
  • Les joueurs ne sautent plus les escaliers lorsqu'ils tentent de sauter en courant.
  • Ajout d'une animation de saisie de rebord plus rapide qui peut être déclenchée en cas de chute pendant une courte durée.
  • Amélioration de l'animation lente de saisie des rebords pour la rendre moins discordante.
  • La détection du rebord est désormais continue lorsque vous appuyez et maintenez la touche du coffre-fort pendant une chute. Il n'est plus nécessaire d'écraser des boutons pour saisir un rebord en tombant.
  • Suivi amélioré des soldats ennemis en réduisant l'animation d'inclinaison dans les virages et les changements brusques de direction. Cela maintiendra le haut du corps du soldat plus stable et apportera plus de cohérence au combat (principalement avec les poses de fusils et de pistolets).
  • Correction d'un problème où la tête du soldat ennemi tournait dans la mauvaise direction lorsque certains événements à proximité se déroulaient, créant des situations où les joueurs pouvaient avoir l'impression d'avoir été tués par des joueurs ne les regardant pas.
  • Correction d'un problème où la transition entre killcard et bleed out était retardée d'au moins trois secondes.
  • Correction d'un problème où les icônes de réanimation vues au-dessus des matchs amicaux abattus ne s'épuisent pas, empêchant les joueurs de comprendre le temps restant pour une réanimation.

Véhicules

  • Les passagers de Blenheim ne pourront plus voir le réticule du pilote dans leur champ de vision.
  • Correction du viseur de bombe à la troisième personne sur le Stuka B-1 qui manquait.
  • Correction d'un bug avec le Spitfire MK VB où l'avion ne pouvait plus tirer avec ses canons une fois que le nombre de munitions était inférieur à 50 balles.
  • Le Staghound jouera désormais tous ses effets sonores de collision.
  • Le Flak 38 affiche désormais le nom correct des munitions.
  • Amélioration du comportement des fusées éclairantes sur le Panzer 38t.
  • L'emblème du Dernier Tigre a été déplacé sur le char Tigre, afin qu'il ne soit plus caché derrière l'équipement de camp attaché au char.
  • Ajout d'un klaxon au support universel. Klaxonnez !
  • La spécialisation Blenheim Supplies perdra désormais à la fois de la santé et des munitions.
  • Correction d'un problème où le processus de réparation du véhicule ne se réinitialisait pas si le joueur réparateur quittait le véhicule.
  • Correction d'un exploit où les joueurs pouvaient ignorer le processus de rechargement des armes.
  • Une amélioration substantielle du comportement du système AA a été apportée pour rendre l'expérience de tir sur les avions plus cohérente. Les joueurs doivent remarquer que les obus qui explosent à proximité d'un avion causent des dégâts plus constants, et également que les tirs plus proches de la cible font plus de dégâts que les tirs plus éloignés de la cible. Ceci est particulièrement évident lorsque les avions volent directement vers ou loin d'un AA, avec des dégâts plus élevés en volant sur un AA et plus faibles lorsqu'ils tentent d'échapper à un AA. Nous avons ajusté les valeurs de dégâts de tous les canons AA pour compenser cette amélioration, et les différents types de canons AA devraient désormais être des choix plus clairs. Les AA à tir rapide sont désormais meilleurs contre les petites cibles très maniables comme les chasseurs. Les AA à tir lent sont désormais plus efficaces contre les cibles plus grandes comme les bombardiers.
  • Modification de la position de tir des projectiles sur tous les canons AA fixes et remorquables, ce qui n'oblige plus les joueurs à tirer dans des sacs de sable ou dans le sol lorsqu'ils visent bas.
  • Correction d'un problème où l'utilisation simultanée d'un contrôleur pour le mouvement et d'une souris pour viser pouvait provoquer aléatoirement la rupture des tourelles des véhicules et leur blocage de la rotation.

Armes, gadgets et spécialisations

Gameplay

  • Correction d'un problème où l'outil de réparation ne fonctionnait parfois pas lors d'une tentative de réparation du support universel.
  • L'annulation d'une grenade armée peut désormais être effectuée en appuyant sur recharger ou sur l'un des boutons de changement d'inventaire.
  • Les animations de visée vers le bas (ADS) avec toutes les armes et tous les viseurs ont été remaniées pour mieux refléter le point de visée correct lors du mitraillage et de la marche. Tous les fusils, SMG, LMG et fusils de chasse ont désormais une stabilité visuelle améliorée sur toutes les lunettes et le tir d'un premier coup sera beaucoup plus précis.
  • L'animation de transition de la position debout à accroupie en mode ADS a été améliorée pour mieux correspondre aux changements de précision.

Visuel

  • Suppression des balles flottantes lors de l'acheminement des expéditions vers l'armurerie pour le pistolet Bren.
  • Correction d'un problème où les pièces du chargeur SMG disparaissaient parfois lors du passage du lance-grenades fumigènes à l'arme principale.
  • Correction d'un problème où le viseur en fer M1907 SF était obstrué par certaines personnalisations de la bouche.
  • Les mines AT ne devraient plus apparaître comme flottant dans les airs pour les joueurs qui rejoignent le groupe après que ces mines aient été placées.

Cartes et modes

  • Frontlines : Correction de plusieurs problèmes avec Frontlines qui entraînaient le mode de jeu avec un nombre incorrect de joueurs, l'absence du HUD et certaines chaînes de texte n'affichant pas les informations correctes.
  • Correction d'un problème où les joueurs pouvaient être avertis que leur « point de déploiement n'est plus disponible » lorsqu'ils tentaient d'apparaître.
  • Suppression de toute trace de renforts dans les modes de jeu Domination et Team Deathmatch, car les renforts ne sont pas destinés à ces modes.
  • Correction d'un problème sur l'aérodrome qui permettait aux joueurs d'accéder à une zone inattendue du hangar d'avion.
  • Amélioration des textures du sol peint sur Hamada près de l'objectif F lorsque vous jouez à Conquête. Ils étaient auparavant très flous.

Correctifs et modifications spécifiques à Panzerstorm

  • Correction d'un problème où il était possible de voir sous le sol dans une zone où le jeu se déroulait souvent.
  • Certains buissons ne sont plus à l’épreuve des balles.
  • Plusieurs correctifs graphiques.
  • En mode Conquête, les joueurs peuvent désormais capturer des drapeaux en se tenant sur le toit des bâtiments se trouvant dans le rayon de capture.
  • Le drapeau F (Swine Farm) a été entièrement retravaillé.
  • Une allée de chênes a été ajoutée entre les drapeaux D et G.
  • Le terrain a reçu de nombreux petits ajustements de hauteur pour améliorer les mouvements dissimulés de l'infanterie.
  • Plus de buissons et d'arbres entre les drapeaux A et D ont été ajoutés pour améliorer le mouvement des chars et de l'infanterie.
  • Les couloirs d'infanterie entre les drapeaux D et E ont été améliorés.
  • La zone située entre les drapeaux B et C a été intégrée à la ligne de défense des chars pour améliorer le mouvement de l'infanterie entre ces points.

UI/HUD/Options/Affectations

  • Ajout de la prise en charge d'options d'assistance à la visée distinctes pour les soldats et les véhicules. La force d'assistance à la visée peut également être ajustée en douceur au lieu des anciens interrupteurs marche/arrêt.
  • Ajout d'une option de découplage freelook pour les pilotes afin qu'ils puissent relier les commandes freelook, les séparer du tangage/roulis et les activer sans appuyer sur un bouton.
  • Les joueurs peuvent désormais attribuer un bouton pour prendre des captures d'écran.
  • Le bouton de guérison est désormais mis en surbrillance lorsque le joueur doit utiliser un pack de santé.
  • L'interface utilisateur pour la santé devient désormais jaune lors de la guérison, pour mieux montrer la quantité de santé soignée.
  • Le cercle de saignement montre désormais correctement l'état des soldats abattus, afin que les médecins puissent à nouveau mieux prioriser les personnes à réanimer. Sanitaire!!!
  • Dans Squad Conquest, les joueurs pourront désormais donner des ordres d'objectif, même si les drapeaux sont dans un état neutre.
  • Divers correctifs de texte dans la localisation arabe.
  • Correction d'un problème qui affichait des caractères non pris en charge sur les cartes de recommandation lorsque vous jouiez en français ou en coréen.
  • Mise à jour des info-bulles pour être plus à jour avec la conception actuelle.
  • Divers correctifs de texte de Tides of War.
  • Ajout d'un bouton « regarder le didacticiel » pour Squad Conquest. La vidéo présentée est le didacticiel Conquest classique car les règles sont fondamentalement identiques.
  • Correction d'un problème où l'arrière-plan de l'écran de personnalisation des armes du jeu manquait, ce qui rendait très difficile la visualisation du texte sur les niveaux de neige.
  • Ajout d'une icône à baïonnette pour la killcam et le kill feed.
  • L'écran de chargement de carte précédent ne s'affichera plus pendant quelques secondes lors du chargement dans une nouvelle carte.
  • Correction des exigences pour la mission spéciale « MP28 Proficiency II » qui étaient auparavant incorrectes.
  • Les joueurs ne devraient plus recevoir le message « La classe que vous avez sélectionnée enfreint les règles du serveur » lors de la sélection d'une nouvelle arme débloquée lors du tour précédent.
  • Correction d'un bug qui empêchait les joueurs d'apparaître en utilisant l'apparition aléatoire après un effacement d'équipe.
  • Correction d'un problème qui empêchait parfois les joueurs d'apparaître avec un tank, même s'il existe des tanks disponibles pour l'apparition.
  • Marées de guerre : seuls les nœuds terminés avant la fin du tour doivent être affichés, et non les nœuds qui ont déjà été terminés lors d'autres tours précédents.
  • La plaque d'identité Battlefield Veteran devrait désormais être sélectionnable pour les joueurs qui répondent aux exigences.
  • L'icône de classe de premier rang devrait désormais afficher la bonne icône de classe, et pas toujours Assaut.
  • Le ruban de bravoure exceptionnelle sur le terrain est désormais décerné après chaque tour si les conditions sont remplies.
  • Le ruban de tir de précision exceptionnel est désormais décerné une fois que les exigences ont été remplies.
  • Le ruban de déploiement exceptionnel de munitions explosives est désormais décerné après avoir rempli les critères.
  • Correction d'un problème qui pouvait amener un joueur essayant de rejoindre un ami dans une équipe complète à se retrouver dans une boucle de connexion infinie.
  • Correction d'un bug qui pouvait entraîner l'expulsion d'équipes d'un serveur par un script d'équilibrage d'équipe exécuté entre les matchs.

Améliorations de l'interface utilisateur liées au Netcode

  • L’indicateur principal d’objectif HUD a été mis en œuvre. Cela aidera les joueurs à comprendre quand et dans quelle mesure ils doivent diriger leurs tirs en cas de mauvais ping. Il apparaît actuellement lorsque les joueurs ont un ping supérieur à 162.
  • Amélioration de l'arrondi des dégâts sur le compteur de santé du HUD pour éviter les situations trompeuses où la santé pourrait être affichée à « 0 » ou où l'arrondi pourrait amener les joueurs à croire qu'ils pourraient être touchés par plus de dégâts qu'ils ne pourraient en subir de manière réaliste.
  • Ajout d'une option qui permet aux joueurs de sélectionner le graphique des performances du réseau pour afficher s'il y a des problèmes.
  • Ajout de la possibilité de redimensionner et de repositionner le graphique du réseau.

Stabilité

  • Plusieurs corrections de crash et améliorations de la stabilité. Un joueur
  • Le menu solo suit désormais la progression une fois que l'utilisateur a rempli les conditions du défi nommé Stay Undetected in the Storm.
  • Le menu solo reflète désormais la progression une fois que l'utilisateur a rempli les conditions du défi nommé Play Onslaught.

Améliorations spécifiques au PC

  • Les joueurs rejoignant des amis qui sont sur un serveur complet seront désormais placés dans la file d'attente au lieu d'être avertis par le message d'erreur « L'équipe est pleine ».
  • Amélioration du chargement du mode solo sur certains GPU AMD. Les joueurs ne devraient plus avoir 20 secondes d'écran noir et devraient voir une cinématique de chargement beaucoup plus rapide.

Améliorations spécifiques à la Xbox One

  • Correction d'un problème qui pouvait entraîner un écran noir si les joueurs reprenaient le jeu depuis le mode veille après avoir joué en mode solo.
  • La fenêtre « chat » est à nouveau visible.

Améliorations spécifiques à la PlayStation® 4

  • La fenêtre « chat » est à nouveau visible.
  • Le jeu affichera désormais le profil PSN du joueur lorsque vous appuierez sur le bouton L3 tout en parcourant les membres du peloton dans l'écran « Trouver un peloton ».

Nous rendrons compte des nouveaux bugs apportés par ce nouveau patch, ainsi que de toutes les mises à jour de DICE.