
Les problèmes étaient là et Arkane les a résolus. Alors maintenant, le jeu devrait être parfait. Droite?
Les correctifs Day One pour les jeux à l’ère numérique deviennent la norme. Prey n'est pas différent, car Arkane nous a alerté de son existence lorsquenous avons découvert les spécifications du système PC. Mais maintenant, nous obtenons une liste détaillée de ce qui a été corrigé lors du préchargement du jeu par le joueur – et de la mise à jour – à temps pour le lancement du 5 mai.
Le patch, qui pèse 1,3 Go, et les joueurs qui ont obtenu le jeu plus tôt reçoivent des notes détaillées de ce qui a été corrigé (via Gadgets360). Ces notes de mise à jour concernent la version PS4 (extraites des captures d'écran de la liste de mise à jour), sachez donc que les correctifs PC et Xbox One peuvent être légèrement différents.
Parmi les changements figurent des correctifs de fréquence d'images et de crash, ainsi que des correctifs d'armes pour le Gloo Cannon, les grenades et certaines capacités Mimic. Le directeur du jeu Arkane, Raphael Colantonio, égalementa tweeté qu'un problème audio de la démo avait également été résolu.
Voici les notes de mise à jour complètes, et comme le jeu n'est pas encore sorti, nous y ajouterons unBECQUETAttention, juste pour être sûr :
Ennemis
- Les cadavres fantômes auront désormais des noms propres s’il s’agissait de PNJ transformés en fantômes.
- Les cystoïdes et les nids cystoïdes réagissent désormais de manière appropriée aux objets se déplaçant rapidement.
- Les conteneurs explosifs exploseront désormais lorsqu'ils seront lancés sur des technopathes.
- Cauchemar ne campera plus les objets que le joueur s'est transformé devant lui.
- Les opérateurs ne peuvent plus occasionnellement tirer à travers les murs.
- L'IA s'adapte plus efficacement au niveau de difficulté.
- Plusieurs télépathes dans une zone n'enchaînent plus les attaques sur le joueur.
Armes
- Toucher les grenades placées en étant imité ne les fera plus exploser.
- Boltcaster ne peut plus infliger de coups critiques sans dégâts.
- L'émetteur Nullwave fonctionne désormais sur les vrilles Apex.
- Le technopathe peut désormais être touché par des attaques sournoises avec le pistolet paralysant.
- Les grenades sont désormais affectées par les champs de portance.
- Les armes abandonnées seront désormais rééquipées sur la roue des favoris une fois récupérées.
- Les dégâts des grenades de recyclage s'adaptent désormais correctement au niveau de difficulté.
- Gloo Gun ne perd plus sa fonctionnalité après avoir placé trop de Gloo Balls dans un niveau.
Pouvoirs
- Diverses corrections pour la capacité Mimic Matter.
- Le joueur peut désormais ouvrir les portes EMP avec ses capacités de levier.
- Le jeu empêche désormais correctement les dégâts causés par la combinaison lorsqu'elle est active.
- Les attaques du joueur ne consommeront plus de charges Backlash.
- Les objets ciblés par le champ Lift seront correctement mis en évidence.
- La manipulation à distance peut désormais être utilisée pour ouvrir la plupart des conteneurs.
Chipsets
- Le chipset Beam Shielding réduit désormais correctement les dégâts causés par les opérateurs militaires.
- Description mise à jour du chipset Mimic Detection Gen 2 pour inclure tous les types de mimiques.
Joueur
- Effets des opérateurs militaires corrigés pour la vue à la première personne.
- Les joueurs sont désormais affectés par les sols électriques/eau lorsqu'ils sautent.
- Télépathe ne mettra plus le joueur hors du monde dans les quartiers de l'équipage.
- Le joueur ne tombera plus hors du monde lorsque la gravité sera rétablie lorsqu'il sera à l'envers.
- Les joueurs peuvent désormais transporter correctement les opérateurs détruits dans Zero-G.
Jeu
- Le mini-jeu de piratage affichera désormais correctement quel objet est piraté dans l'interface utilisateur.
- Les joueurs peuvent désormais diviser les piles lorsqu'ils consultent les inventaires de conteneurs.
- Diverses corrections de comportements lorsque le joueur imite un opérateur.
- Les versions localisées du jeu prennent désormais en charge le passage de la VO en anglais.
- Tuer Mikhaila avec le Q-Beam ne compte désormais que comme un humain tué.
- Quickload charge la sauvegarde la plus récente d'un type, pas seulement la sauvegarde automatique.
- Correction de plusieurs bugs de fréquence d'images.
- Correction de plusieurs bugs de sauvegarde/chargement.
- Plusieurs corrections de crash.
- Diverses corrections de missions et de marqueurs d'objectifs.
- Divers correctifs texte et audio localisés.
- Divers correctifs SFX.
- Divers correctifs VFX.